{"id":7498,"date":"2026-03-06T11:41:22","date_gmt":"2026-03-06T10:41:22","guid":{"rendered":"https:\/\/iicrabat.esteri.it\/?p=7498"},"modified":"2026-03-31T11:36:13","modified_gmt":"2026-03-31T10:36:13","slug":"prix-et-contributions-a-la-traduction-appel-a-candidatures-maeci-2026","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/iicrabat.esteri.it\/fr\/news\/dall_istituto\/2026\/03\/prix-et-contributions-a-la-traduction-appel-a-candidatures-maeci-2026\/","title":{"rendered":"Prix et Contributions \u00e0 la Traduction : Appel \u00e0 candidatures MAECI 2026"},"content":{"rendered":"<p>Le Minist\u00e8re des Affaires Etrang\u00e8res et de la Coop\u00e9ration internationale (MAECI) encourage la diffusion des \u0153uvres \u00e9ditoriales et cin\u00e9matographiques italiennes \u00e0 l\u2019\u00e9tranger par l\u2019octroi de subventions pour la traduction et le doublage\/sous-titrage. Ces mesures constituent un outil strat\u00e9gique pour la promotion de la langue et de la culture italiennes dans le monde et sont r\u00e9gies par l\u2019<strong>Appel \u00e0 candidatures 2026<\/strong>, dont la date limite de d\u00e9p\u00f4t des demandes est fix\u00e9e au 31 mars 2026.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Le MAECI offre deux types de soutiens financiers<\/strong> :<\/p>\n<p>CONTRIBUTIONS pour :<\/p>\n<ul>\n<li>la traduction et la publication d\u2019\u0153uvres litt\u00e9raires et scientifiques italiennes, y compris au format num\u00e9rique (e-book), avec une publication pr\u00e9vue \u00e0 partir du 1er juillet 2026 ;<\/li>\n<li>la production, le doublage ou le sous-titrage de courts-m\u00e9trages, longs-m\u00e9trages et s\u00e9ries t\u00e9l\u00e9vis\u00e9es destin\u00e9s aux m\u00e9dias de masse, \u00e0 r\u00e9aliser \u00e0 partir du 1er juillet 2026.<\/li>\n<\/ul>\n<p>PRIX pour :<\/p>\n<ul>\n<li>les \u0153uvres litt\u00e9raires et scientifiques italiennes (y compris au format num\u00e9rique) d\u00e9j\u00e0 traduites et publi\u00e9es \u00e0 partir du 1er janvier 2025 ;<\/li>\n<li>les courts-m\u00e9trages, longs-m\u00e9trages et s\u00e9ries t\u00e9l\u00e9vis\u00e9es d\u00e9j\u00e0 produits, doubl\u00e9s ou sous-titr\u00e9s \u00e0 partir du 1er janvier 2025.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>MODALIT\u00c9S DE PR\u00c9SENTATION DES CANDIDATURES<\/strong><\/p>\n<p>Les candidatures doivent \u00eatre soumises chaque ann\u00e9e aux Instituts Culturels Italiens ainsi qu\u2019aux Ambassades et Consulats italiens \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, selon les proc\u00e9dures pr\u00e9vues par l\u2019Appel \u00e0 candidatures.<\/p>\n<p><strong>La date limite pour le d\u00e9p\u00f4t des dossiers relatifs \u00e0 l\u2019\u00e9dition 2026 est fix\u00e9e au 31 mars 2026<\/strong>. Les demandes doivent \u00eatre adress\u00e9es avant cette date \u00e0 l\u2019Ambassade d\u2019Italie comp\u00e9tente pour le pays concern\u00e9, via l\u2019Institut italien de culture territorialement comp\u00e9tent.<\/p>\n<p>Les formulaires doivent \u00eatre remplis exclusivement \u00e0 l\u2019aide du <strong>Formulaire officiel<\/strong> joint \u00e0 l\u2019Appel \u00e0 candidatures, en italien, anglais ou espagnol, et accompagn\u00e9s de l\u2019ensemble des documents requis (projet, plan financier, contrats, acquisition des droits, etc.).<\/p>\n<p>Pour le Maroc, la documentation doit \u00eatre envoy\u00e9e <u>exclusivement au format num\u00e9rique<\/u> \u00e0 l\u2019Institut Culturel Italien de Rabat, \u00e0 l\u2019adresse e-mail suivante : <a href=\"mailto:segreteria.iicrabat@esteri.it\">segreteria.iicrabat@esteri.it<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/iicrabat.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/BANDO-IN-ITALIANO.pdf\">Appel \u00e0 candidatures en italien<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/iicrabat.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/BANDO-IN-INGLESE-1.pdf\">Appel \u00e0 candidatures en anglais<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/iicrabat.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/MODULO-DI-DOMANDA-1.docx\">Formulaire de candidature (ITA\/ENG)<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Le Minist\u00e8re des Affaires Etrang\u00e8res et de la Coop\u00e9ration internationale (MAECI) encourage la diffusion des \u0153uvres \u00e9ditoriales et cin\u00e9matographiques italiennes \u00e0 l\u2019\u00e9tranger par l\u2019octroi de subventions pour la traduction et le doublage\/sous-titrage. Ces mesures constituent un outil strat\u00e9gique pour la promotion de la langue et de la culture italiennes dans le monde et sont r\u00e9gies [&hellip;]","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-7498","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/iicrabat.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7498","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/iicrabat.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/iicrabat.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicrabat.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicrabat.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7498"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/iicrabat.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7498\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7501,"href":"https:\/\/iicrabat.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7498\/revisions\/7501"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/iicrabat.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7498"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/iicrabat.esteri.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7498"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}